The children's rounds They are a series of recreational and educational dynamics designed to be practiced in a group. In it, children hold hands and form a circle to dance, sing and / or recite children's songs while everyone moves in the same direction by rotating the circle.
In a children's round, elements such as play, dance, recitation, mime, singing, dialogue, word games, etc. intervene. These elements put into practice favor the social integration of the child, their motor skills, their self-esteem and motivation.
Most of the children's rounds that are known have originated in Spain and have spread throughout South America. They are usually passed down by tradition from generation to generation. They can be classified into traditional rounds, recreational rounds and educational rounds. Here are some rounds from the most traditional to the most modern.
Article index
Mambrú went to war,
What a pain, what a pain, what a shame!
Mambrú went to war,
I don't know when it will come.
Ah ah ah! Ah ah ah!
I don't know when it will come.
Will it come for Passover?
What a pain, what a pain, what a shame!
Will it come for Passover
or for the Trinity?
Ah ah ah! Ah ah ah!
Or for the Trinity.
The trinity passes,
What a pain, what a pain what a shame!
The trinity passes,
Mambrú does not come back.
Over there comes a page,
What a pain, what a pain, what a shame!
Over there comes a page,
What news will it bring?
Ah ah ah! Ah ah ah!
What news will it bring?
-The news that I bring,
What a pain, what a pain, what a shame!
-The news that I bring,
Make you want to cry!
Ah ah ah! Ah ah ah!
Makes you want to cry!
Mambrú has died in war.
What a pain, what a pain, what a shame!
Mambrú has died in war,
and I went to bury him.
Ah ah ah! Ah ah ah!
And I went to bury him!
With four officers
What a pain, what a pain, what a shame!
With four officers
and a priest sacristan.
Ah ah ah! Ah ah ah!
And a priest sacristan.
On top of the grave
What a pain, what a pain, what a shame!
On top of the grave
the little birds go.
Ah ah ah! Ah ah ah!
The little birds go,
singing the peep, peep.
Rice pudding
I want to get married
with a widow
From the capital.
Who knows how to sew
who knows how to embroider
set the table
in his holy place.
I am the widow,
the king's daughter
I want to get married
and I don't know with whom.
Yes with you
not with you
with this widow
I will get married.
There was once a little boat,
there was once a little boat,
there was once a little boat…
that I couldn't, that I couldn't,
that I could not navigate.
One, two, three passed,
four, five, six, seven weeks,
one, two, three passed,
four, five, six, seven weeks,
one, two, three passed,
four, five, six, seven weeks,
and the little boat that couldn't,
that I could not, that I could not navigate.
And if this story does not seem long,
and if this story does not seem long,
and if this story does not seem long ...
We will return it, we will return it,
we will start it again.
(Bis)
I have a milk cow,
it's not just any cow,
give me condensed milk,
for all week,
Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.
I have bought him a cowbell,
and my cow liked it.
Walks through the meadow,
Kill flies with the tail
Toulon, Toulon Toulon, Toulon.
I have a milk cow,
it's not just any cow,
give me meringue milk,
Oh! what a salty cow,
Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.
I have a milk cow,
it's not just any cow,
make me cherry cake,
Oh! what a naughty cow,
Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.
Get out of there, chivita,
get out of that hole.
Get out of there, chivita,
get out of that hole.
Let's go find the wolf
so that I can take out the goat.
Let's go find the wolf
so that I can take out the goat.
The wolf does not want to take the goat.
The goat does not want to leave there.
Woof, woof! Meeh!
Woof, woof! Meeh!
Get out of there, chivita,
get out of that hole.
Get out of there, chivita,
get out of that hole.
We are going to look for the stick
to hit the wolf.
We are going to look for the stick
to hit the wolf.
The stick does not want to hit the wolf.
The wolf does not want to take the goat.
The goat does not want to leave there.
Woof, woof! Meeh!
Woof, woof! Meeh!
Get out of there, chivita,
get out of that hole.
Get out of there, chivita,
get out of that hole.
We are going to look for the fire
so that I burn the stick.
We are going to look for the fire
so that I burn the stick.
The fire does not want to burn the stick.
The stick does not want to hit the wolf.
The wolf does not want to take the goat.
The goat does not want to leave there.
Woof, woof! Meeh!
Woof, woof! Meeh!
Get out of there, chivita,
get out of that hole.
Get out of there, chivita,
get out of that hole.
We are going to look for the water
to put out the fire.
Let's go look for the water
to put out the fire.
The water does not want to put out the fire.
The fire does not want to burn the stick.
The stick does not want to hit the wolf.
The wolf does not want to take the goat.
The goat does not want to leave there.
Woof, woof! Meeh!
Woof, woof! Meeh!
Get out of there, chivita,
get out of that hole.
Get out of there, chivita,
get out of that hole.
We are going to look for the cow
for me to drink the water.
We are going to look for the cow
for me to drink the water.
The cow does not want to drink the water.
The water does not want to put out the fire.
The fire does not want to burn the stick.
The stick does not want to hit the wolf.
The wolf does not want to take the goat.
The goat does not want to leave there.
Woof, woof! Meeh!
Woof, woof! Meeh!
Get out of there, chivita,
get out of that hole.
Get out of there, chivita,
get out of that hole.
Let's go find the man
so I can take out the cow.
Let's go find the man
so I can take out the cow.
The man does not want to take out the cow.
The cow does not want to drink the water.
The water does not want to put out the fire.
The fire does not want to burn the stick.
The stick does not want to hit the wolf.
The wolf does not want to take the goat.
The goat does not want to leave there.
Woof, woof! Meeh!
Woof, woof! Meeh!
Get out of there, chivita,
get out of that hole.
Get out of there, chivita,
get out of that hole.
The drop of water that the cloud gives
as a gift for the flower
in steam fades
when the sun rises.
And again to the sky it rises
even the cloud that released her.
The droplet rises and falls, falls and rises
to the beat of this song:
There at the source
there was a trickle,
he got big,
it was getting small.
There at the source
there was a trickle
he got big
it was getting small.
I was in a bad mood,
poor splash was hot.
I was in a bad mood,
poor splash was hot.
In the always snowy landscape
huddled over the volcano
there are millions of droplets
turned into glass.
In the winter the snow grows,
in the summer the sun melts it.
The droplet rises and falls, falls and rises
to the beat of this song:
There goes the ant with his umbrella
and picking up her petticoats,
there goes the ant with his umbrella
and picking up her petticoats.
Because the splash splashed her,
and his badges blew him off.
Because the splash splashed her,
and his badges blew him off.
In a forest in China, the Chinese girl got lost,
as I was lost we found the two.
In a forest in China, the Chinese girl got lost,
as I was lost we found the two.
It was night and the little girl
I was afraid, I was afraid of walking alone.
He walked a while and sat down;
next to the china, next to the china I sat.
It was night and the little girl
I was afraid, I was afraid of walking alone.
He walked a while and sat down;
next to the china, next to the china I sat.
And I do, and she does not,
and I do, and she does not.
And at the end we went, and at the end we went,
and at the end we were of an opinion.
Chinita do not quelel eat the fluta,
do not cheat him eat the veldula,
just quelel eat alozzz!
Under the sky of the china the little girl sat
And the moon in that indiscreet moment kissed her.
Under the sky of the china the little girl sat
And the moon in that indiscreet moment kissed her.
Envious moon, importunate moon
I was jealous, I was jealous of my fortune.
He walked a while and sat
next to the china, next to the china I sat.
Envious moon, importunate moon
I was jealous, I was jealous of my fortune.
He walked a while and sat
next to the china, next to the china I sat.
And I do, and she does not,
and I do, and she does not.
And at the end we went, and at the end we went,
and at the end we were of an opinion.
In a forest in China, the Chinese girl got lost,
as I was lost, we both met.
In a forest in China, the Chinese girl got lost,
as I was lost we both met.
And how does the cow?
Muuuuu ...
Muuuuu ...
Muuuuu ...
The cow Lola, the cow Lola,
it has a head and it has a tail
The cow Lola, the cow Lola,
it has a head and it has a tail.
And it goes loooooooo ...
Muuuuu ...
The cow Lola, the cow Lola,
it has a head and it has a tail
The cow Lola, the cow Lola,
it has a head and it has a tail.
And it goes loooooooo ...
Muuuuu ...
And how does the cow?
Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu.
Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu.
And it does Muuu!
The cow Lola, the cow Lola
it has a head and it has a tail.
Muuuuu.
Close, close, close,
far away, far away.
Close, close, close
far away, far away.
Rabbits jump
in front of the mirror,
they walk around and go ...
Rabbits jump
in front of the mirror,
they walk around and go ...
Close, close, close,
far away, far away.
Close, close, close
far away, far away.
They eat carrot
(Yum Yum Yum!)
all rabbits
they walk around and leave ...
They eat carrot
(Yum Yum Yum!)
all rabbits
they walk around and go ...
Close, close, close,
far away, far away.
Close, close, close
far away, far away.
They throw a lot of kisses
(Muak, muak, muak!)
all rabbits
they walk around and leave ...
They throw a lot of kisses
(Muak, muak, muak!)
all rabbits
they walk around and leave ...
-Attention!
+Yes sir!
-All marching!
+Clever!
One two three qua ...
One two three qua ...
One two three qua ...
Chu-chu-waa
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Company!
Extended arm!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Company!
Extended arm!
Closed fist!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Company!
Extended arm!
Closed fist!
Fingers up!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Company!
Extended arm!
Closed fist!
Fingers up!
Shoulders high!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Company!
Extended arm!
Closed fist!
Fingers up!
Shoulders high!
Head back!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Company!
Extended arm!
Closed fist!
Fingers up!
Shoulders high!
Head back!
Booty back!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Company!
Extended arm!
Closed fist!
Fingers up!
Shoulders high!
Head back!
Booty back!
Penguin foot!
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Chuchuwá, chuchuwá,
Chuchuwá, wa, wa.
Company!
Extended arm!
Closed fist!
Fingers up!
Shoulders high!
Head back!
Booty back!
Penguin foot!
Tongue out!
Tatadá, tatadá,
Tatadá, ta ta.
Tatadá, tatadá,
Tatadá, ta ta.
Tatadá, tatadá,
Tatadá, ta ta.
Tatadá, tatadá,
Tatadá, ta ta.
Yet No Comments