10 traditional and modern children's rounds

1051
Jonah Lester

The children's rounds They are a series of recreational and educational dynamics designed to be practiced in a group. In it, children hold hands and form a circle to dance, sing and / or recite children's songs while everyone moves in the same direction by rotating the circle. 

In a children's round, elements such as play, dance, recitation, mime, singing, dialogue, word games, etc. intervene. These elements put into practice favor the social integration of the child, their motor skills, their self-esteem and motivation.

Image by Gordon Johnson from Pixabay

Most of the children's rounds that are known have originated in Spain and have spread throughout South America. They are usually passed down by tradition from generation to generation. They can be classified into traditional rounds, recreational rounds and educational rounds. Here are some rounds from the most traditional to the most modern.

Article index

  • 1 List of children's rounds
    • 1.1 Mambrú went to war
    • 1.2 Rice pudding
    • 1.3 The little boat
    • 1.4 The dairy cow
    • 1.5 Get out of there, goat
    • 1.6 The splash
    • 1.7 In a forest in China
    • 1.8 The cow Lola
    • 1.9 The round of rabbits
    • 1.10 Chuchuwá
  • 2 References

List of children's rounds

Mambrú went to war

Mambrú went to war,

What a pain, what a pain, what a shame!

Mambrú went to war,

I don't know when it will come.

Ah ah ah! Ah ah ah!

I don't know when it will come.

Will it come for Passover?

What a pain, what a pain, what a shame!

Will it come for Passover

or for the Trinity?

Ah ah ah! Ah ah ah!

Or for the Trinity.

The trinity passes,

What a pain, what a pain what a shame!

The trinity passes,

Mambrú does not come back.

Over there comes a page,

What a pain, what a pain, what a shame!

Over there comes a page,

What news will it bring?

Ah ah ah! Ah ah ah!

What news will it bring?

-The news that I bring,

What a pain, what a pain, what a shame!

-The news that I bring,

Make you want to cry!

Ah ah ah! Ah ah ah!

Makes you want to cry!

Mambrú has died in war.

What a pain, what a pain, what a shame!

Mambrú has died in war,

and I went to bury him.

Ah ah ah! Ah ah ah!

And I went to bury him!

With four officers

What a pain, what a pain, what a shame!

With four officers

and a priest sacristan.

Ah ah ah! Ah ah ah!

And a priest sacristan.

On top of the grave

What a pain, what a pain, what a shame!

On top of the grave

the little birds go.

Ah ah ah! Ah ah ah!

The little birds go,

singing the peep, peep.

Rice pudding

Rice pudding

I want to get married

with a widow

From the capital.

Who knows how to sew

who knows how to embroider

set the table 

in his holy place.

I am the widow,

the king's daughter

I want to get married

and I don't know with whom.

Yes with you

not with you

with this widow

I will get married.

The little boat

There was once a little boat,

there was once a little boat,

there was once a little boat…

that I couldn't, that I couldn't, 

that I could not navigate.

One, two, three passed,

four, five, six, seven weeks,

one, two, three passed,

four, five, six, seven weeks,

one, two, three passed,

four, five, six, seven weeks,

and the little boat that couldn't,

that I could not, that I could not navigate.

And if this story does not seem long,

and if this story does not seem long,

and if this story does not seem long ...

We will return it, we will return it, 

we will start it again.

(Bis)

Image by Prawny from Pixabay

The dairy cow

I have a milk cow,

it's not just any cow,

give me condensed milk,

for all week,

Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.

I have bought him a cowbell,

and my cow liked it.

Walks through the meadow,

Kill flies with the tail

Toulon, Toulon Toulon, Toulon.

I have a milk cow,

it's not just any cow,

give me meringue milk,

Oh! what a salty cow,

Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.

I have a milk cow,

it's not just any cow,

make me cherry cake,

Oh! what a naughty cow,

Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.

Get out of there, chivita

Get out of there, chivita,

get out of that hole.

Get out of there, chivita,

get out of that hole.

Let's go find the wolf

so that I can take out the goat.

Let's go find the wolf

so that I can take out the goat.

The wolf does not want to take the goat.

The goat does not want to leave there.

Woof, woof! Meeh!

Woof, woof! Meeh!

Get out of there, chivita,

get out of that hole.

Get out of there, chivita,

get out of that hole.

We are going to look for the stick

to hit the wolf.

We are going to look for the stick

to hit the wolf.

The stick does not want to hit the wolf.

The wolf does not want to take the goat.

The goat does not want to leave there.

Woof, woof! Meeh!

Woof, woof! Meeh!

Get out of there, chivita,

get out of that hole.

Get out of there, chivita,

get out of that hole.

We are going to look for the fire

so that I burn the stick.

We are going to look for the fire

so that I burn the stick.

The fire does not want to burn the stick.

The stick does not want to hit the wolf.

The wolf does not want to take the goat.

The goat does not want to leave there.

Woof, woof! Meeh!

Woof, woof! Meeh!

Get out of there, chivita,

get out of that hole.

Get out of there, chivita,

get out of that hole.

We are going to look for the water

to put out the fire.

Let's go look for the water

to put out the fire.

The water does not want to put out the fire.

The fire does not want to burn the stick.

The stick does not want to hit the wolf.

The wolf does not want to take the goat.

The goat does not want to leave there.

Woof, woof! Meeh!

Woof, woof! Meeh!

Get out of there, chivita,

get out of that hole.

Get out of there, chivita,

get out of that hole.

We are going to look for the cow

for me to drink the water.

We are going to look for the cow

for me to drink the water.

The cow does not want to drink the water.

The water does not want to put out the fire.

The fire does not want to burn the stick.

The stick does not want to hit the wolf.

The wolf does not want to take the goat.

The goat does not want to leave there.

Woof, woof! Meeh!

Woof, woof! Meeh!

Get out of there, chivita,

get out of that hole.

Get out of there, chivita,

get out of that hole.

Let's go find the man

so I can take out the cow.

Let's go find the man

so I can take out the cow.

The man does not want to take out the cow.

The cow does not want to drink the water.

The water does not want to put out the fire.

The fire does not want to burn the stick.

The stick does not want to hit the wolf.

The wolf does not want to take the goat.

The goat does not want to leave there.

Woof, woof! Meeh!

Woof, woof! Meeh!

Get out of there, chivita,

get out of that hole.

Get out of there, chivita,

get out of that hole.

The splash

The drop of water that the cloud gives

as a gift for the flower

in steam fades

when the sun rises.

And again to the sky it rises

even the cloud that released her.

The droplet rises and falls, falls and rises

to the beat of this song:

There at the source

there was a trickle,

he got big,

it was getting small.

There at the source

there was a trickle

he got big

it was getting small.

I was in a bad mood,

poor splash was hot.

I was in a bad mood,

poor splash was hot.

In the always snowy landscape

huddled over the volcano

there are millions of droplets

turned into glass.

In the winter the snow grows,

in the summer the sun melts it.

The droplet rises and falls, falls and rises

to the beat of this song:

There goes the ant with his umbrella

and picking up her petticoats,

there goes the ant with his umbrella

and picking up her petticoats.

Because the splash splashed her,

and his badges blew him off.

Because the splash splashed her,

and his badges blew him off.

In a forest in China

In a forest in China, the Chinese girl got lost,

as I was lost we found the two.

In a forest in China, the Chinese girl got lost,

as I was lost we found the two.

It was night and the little girl

I was afraid, I was afraid of walking alone.

He walked a while and sat down;

next to the china, next to the china I sat.

It was night and the little girl

I was afraid, I was afraid of walking alone.

He walked a while and sat down;

next to the china, next to the china I sat.

And I do, and she does not,

and I do, and she does not.

And at the end we went, and at the end we went,

and at the end we were of an opinion.

Chinita do not quelel eat the fluta,

 do not cheat him eat the veldula, 

just quelel eat alozzz!

Under the sky of the china the little girl sat

And the moon in that indiscreet moment kissed her.

Under the sky of the china the little girl sat

And the moon in that indiscreet moment kissed her.

Envious moon, importunate moon

I was jealous, I was jealous of my fortune.

He walked a while and sat

next to the china, next to the china I sat.

Envious moon, importunate moon

I was jealous, I was jealous of my fortune.

He walked a while and sat

next to the china, next to the china I sat.

And I do, and she does not,

and I do, and she does not.

And at the end we went, and at the end we went,

and at the end we were of an opinion.

In a forest in China, the Chinese girl got lost,

as I was lost, we both met.

In a forest in China, the Chinese girl got lost,

as I was lost we both met.

Lola the cow

And how does the cow?

Muuuuu ...

Muuuuu ...

Muuuuu ...

The cow Lola, the cow Lola,

it has a head and it has a tail

The cow Lola, the cow Lola,

it has a head and it has a tail.

And it goes loooooooo ...

Muuuuu ...

The cow Lola, the cow Lola,

it has a head and it has a tail

The cow Lola, the cow Lola,

it has a head and it has a tail.

And it goes loooooooo ...

Muuuuu ...

And how does the cow?

Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu.

Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu.

And it does Muuu!

The cow Lola, the cow Lola

it has a head and it has a tail.

Muuuuu.

The round of rabbits

Close, close, close,

far away, far away.

Close, close, close

far away, far away.

Rabbits jump

in front of the mirror,

they walk around and go ...

Rabbits jump

in front of the mirror,

they walk around and go ...

Close, close, close,

far away, far away.

Close, close, close

far away, far away.

They eat carrot

 (Yum Yum Yum!)

all rabbits

they walk around and leave ...

They eat carrot

 (Yum Yum Yum!)

all rabbits

they walk around and go ...

Close, close, close,

far away, far away.

Close, close, close

far away, far away.

They throw a lot of kisses

(Muak, muak, muak!)

all rabbits

they walk around and leave ...

They throw a lot of kisses

(Muak, muak, muak!)

all rabbits

they walk around and leave ...

Chuchuwá

-Attention!

+Yes sir!

-All marching!

+Clever!

One two three qua ...

One two three qua ...

One two three qua ...

Chu-chu-waa

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Company!

Extended arm!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Company!

Extended arm! 

Closed fist!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Company!

Extended arm! 

Closed fist!

Fingers up!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Company!

Extended arm! 

Closed fist!

Fingers up!

Shoulders high!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Company!

Extended arm! 

Closed fist!

Fingers up!

Shoulders high!

Head back!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Company!

Extended arm! 

Closed fist!

Fingers up!

Shoulders high!

Head back!

Booty back!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Company!

Extended arm! 

Closed fist!

Fingers up!

Shoulders high!

Head back!

Booty back!

Penguin foot!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Company!

Extended arm! 

Closed fist!

Fingers up!

Shoulders high!

Head back!

Booty back!

Penguin foot!

Tongue out!

Tatadá, tatadá,

Tatadá, ta ta.

Tatadá, tatadá,

Tatadá, ta ta.

Tatadá, tatadá,

Tatadá, ta ta.

Tatadá, tatadá,

Tatadá, ta ta.

References

  1. Garcés, J.E. (2017) Importance of children's rounds in the development of basic motor skills of early childhood children from the pasitos traviesos educational center. Recovered from: hdl.handle.net
  2. Torres Valdivieso, R, E. (2019) The children's round as a methodological strategy to improve self-esteem in children aged 4 to 5 years of the basic general education school December 25, the city of Loja, from the academic period 2018 - 2019 . Recovered from: dspace.unl.edu.ec
  3. Apple Music. (2008) Collection 100 Children's Songs and Rounds of the Century. Recovered from: music.apple.com
  4. Peques things. Children's rounds. Recovered from: canciones.cosasdepeques.com
  5. ILCE Digital Library. Children's rounds. Recovered from: Bibliotecadigital.ilce.edu.mx
  6. Toy Cantando (Producer). (2019) Chuchuwa. Children's songs. [Youtube]. From: youtube.com
  7. El Chorrito lyrics. Francisco Gabilondo Soler (Cri Cri). Recovered from: letras.com
  8. Luz, S. (2015) Children's Rounds Project. Recovered from: salaamarilla2009.blogspot.com
  9. Get out of there, chivita. Recovered from: cancionesdecuna.online

Yet No Comments